At Carter, we love a good Japanese series, and with Vivant and Shogun in production for their second series, we ask- what makes a great series in Japan?
Over the past twenty-five years working alongside broadcasters, studios and streaming platforms in Japan, we have watched the country’s scripted television market shift from terrestrial monopoly to a fragmented, multi-platform ecosystem, and remain, throughout, one of the most distinctive content economies in the world. Japanese scripted series is a category that looks superficially similar to its global counterparts and behaves, on closer inspection, almost nothing like them. For executives trying to read it, that is where most of the strategic mistakes get made.
This piece distils what we believe drives success in Japanese scripted series today, and what is likely to drive it next.
A category that lives in the living room
The first thing to internalise is the viewing occasion. Japanese series remains, overwhelmingly, a relaxed-at-home, big-screen format. The vast majority of viewing happens on a television or large monitor; mobile and tablet are marginal. Audiences watch in the evening, after dinner, often live or recorded off free-to-air channels. A meaningful share still tunes in to new episodes at broadcast time. This is appointment television in a country where appointment television is supposed to have died.
That occasion shapes everything downstream. The core audience skews female, married, and older, the typical viewer is closer to fifty than to thirty. They are also remarkably patient, in our experience, once a Japanese viewer commits to a series, they tend to finish it.
For an international audience used to thinking of streaming as “the market,” the implication is uncomfortable. In Japan, free-to-air still accounts for the majority of series viewing. Viewers often go to streaming platforms for movies and reach for the TV remote for drama.
What separates a hit from a near-miss
Across the most successful titles of recent years, VIVANT, Aibou, Silent, and Shogun, a recognisable pattern holds. The clearest signal that a title has crossed from hit to franchise is a renewal. VIVANT, the TBS suspense thriller that became 2023’s standout drama, is now returning for a second season; and Shogun, produced internationally but built around a Japanese cast, language and historical setting, has likewise been renewed after its breakout run. Two very different productions, one shared lesson: when the storytelling holds, audiences come back, and they bring international audiences with them.
Strong story and casting come first. When viewers describe what initially drew them to a series, two answers dominate: a compelling storyline and a cast they wanted to watch. Crime, family and workplace stories are the mainstay; suspense, mystery and occupational dramas (medical, legal) are other reliable formats. Within any of these genres, “good writing and the right faces” is what converts curiosity into a sampled first episode.
Original series are a big opportunity when done right. Adaptations of novels, manga and anime carry a recognition advantage at the moment of trial- they shortcut the decision to commit. But pre-existing IP is not the primary driver of what audiences ultimately watch and finish; plot, characters and cast are. A clear pattern in our recent work is an real appetite for original Japanese stories that feel new, particularly among streaming subscribers, who already feel they have seen what the FTA system tends to offer. Adaptations of international series, notably, are the single most rejected creative category we encounter however: viewers will often reject a Japanese remake of a foreign hit for the original with subtitles.
Japanese viewers describe a great scripted series in two registers at once- emotional range, with a real element of grit. Warmth and emotional connection come first; they want to experience “a range of emotions from joy to sorrow,” of being moved, of being hooked from the first moment. But there is a clear perception that recent Japanese drama could stand to be edgier, grittier and more “real” than today’s broadcast slate allows. The distinction matters: audiences reject horror, gore and bleak, depressing atmospheres, but they want stories that don’t feel sanitised or restricted.
From years of decoding what Japanese viewers respond to, we have come to think of creative elements in two stages. The elements that ignite initial interest are cast appeal, familiar genre cues, distinctive setting and production polish. These are the creative elements which get a viewer to press play.
The elements that keep audiences engaged across a season are different: a plot that draws people in, unexpected twists, and characters viewers want to root for. Recent breakouts win on both. VIVANT opened with star casting and a high-concept premise, then held its audience with twists, fast-paced storytelling and a “grand, almost cinematic” production feel, and is now returning for a second season on the strength of that engagement.
Where the gaps and the opportunities sit
Two structural observations are worth dwelling on. First, satisfaction with what people last watched often seems to be high, but a sizeable share of viewers say they often find it difficult to locate a Japanese scripted series they want to watch.
Second, awareness of “Original” Japanese series titles remains low even among subscribers. “Originals” as a concept are reasonably well known, but specific streaming-only titles often fall well below the awareness levels that free to air hits achieve as a matter of course, this would seem to be a marketing and distribution problem more than a creative one.
There is also a quality-perception gap to close. A meaningful proportion of Japanese viewers feel that Korean and US series look bigger-budget and more polished than their Japanese counterparts. This is not a verdict on Japanese craft; it is a perception based on how production value reads on screen. Streamers and international co-producers willing to invest in scale, without losing the tonal authenticity the domestic audience prizes, have a clear opportunity. Shogun’s renewal is the proof point: a Japanese-language, Japanese-cast historical drama, made at international production scale, can travel globally without becoming culturally generic.
What is likely to work next
Pulling these threads together, a distinct playbook for Japanese series comes into focus. Lead with original storytelling rather than licensed IP- audiences are signalling clear appetite for fresh, distinctly Japanese narratives, and the platforms willing to commission them have an opportunity here.
Where IP is used, treat it as a foundation rather than a costume; the adaptations that have broken out recently all reinterpreted rather than transcribed. Pair the story with a recognised creator and a cast which the viewer already loves, because the “way in” for a new series in Japan is still a familiar face on a screen.
Open hard, being “hooked from the first moment” is, in our experience, a reliable predictor of completion. Hold the tonal line: emotionally rich, character-driven, locally specific. Push the realism dial up; just a little bit edgier, but caution on bleakness, which is what audiences actually reject.
A closing thought, drawn from twenty-five years of researching audiences in this country: Japan is not a translation problem. It has its own audience, with its own rhythms, its own emotional contract, and, for the platforms and producers willing to listen carefully‚ its own remarkable creative opportunity.
About CarterJMRN
CarterJMRN is a Japan-based market research agency specialising in qualitative and immersive methodologies that are tailored to the question at hand. Whether you are a global brand exploring Japan market entry, an established operator navigating category disruption, or a regional challenger building a new competitive strategy, CarterJMRN brings a wide portfolio of methodologies and more than thirty years of Japan market expertise to your brief.
Our qualitative toolkit spans from in-depth interviews and focus groups to in-situ ethnography and digital ethnography, allowing us to move fluidly between methods and combine them where needed to unlock deeper understanding. We apply this methodological breadth across a wide range of categories, including food and beverage, dining out, personal care, luxury, and AgeTech, where the nature of the question often demands different levels of immersion, sensitivity, and contextual depth.
Want to go deeper? Look at our case studies and other blog articles:
‘An Immersive Safari into the Life of Older Adults in Rural Areas’
‘Exploring Usability and User Experience of an Autonomous Driving System’
